1 Koningen 1:4

SVEn de jonge dochter was bovenmate schoon, en koesterde den koning, en diende hem; doch de koning bekende ze niet.
WLCוְהַֽנַּעֲרָ֖ה יָפָ֣ה עַד־מְאֹ֑ד וַתְּהִ֨י לַמֶּ֤לֶךְ סֹכֶ֙נֶת֙ וַתְּשָׁ֣רְתֵ֔הוּ וְהַמֶּ֖לֶךְ לֹ֥א יְדָעָֽהּ׃
Trans.

wəhanna‘ărâ yāfâ ‘aḏ-mə’ōḏ watəhî lammeleḵə sōḵeneṯ watəšārəṯēhû wəhammeleḵə lō’ yəḏā‘āh:


ACד והנערה יפה עד מאד ותהי למלך סכנת ותשרתהו והמלך לא ידעה
ASVAnd the damsel was very fair; and she cherished the king, and ministered to him; but the king knew her not.
BENow she was very beautiful; and she took care of the king, waiting on him at all times; but the king had no connection with her.
DarbyAnd the damsel was very fair; and cherished the king, and ministered to him; but the king knew her not.
ELB05Und das Mädchen war überaus schön, und sie wurde dem König eine Pflegerin und bediente ihn; aber der König erkannte sie nicht.
LSGCette jeune fille était fort belle. Elle soigna le roi, et le servit; mais le roi ne la connut point.
SchSie war aber ein sehr schönes Mädchen und pflegte den König und diente ihm. Aber der König erkannte sie nicht.
WebAnd the damsel was very fair, and cherished the king, and ministered to him: but the king knew her not.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen